close
一直被這個阿基納中心的名字,弄得有點困惑,因為不明白這中文阿基納的由來,只知道這是AJNA CENTER。
亦知道這是對應著眉心輪,是關於頭腦邏輯、思想意識。
今日無意地,想到查看眉心輪的英文是什麼,就發現原來笑話一場。
眉心輪,第6輪,英文是:
AJNA CHAKRA
AJNA,因為他們沒有查字典,就用英文的中文相似讀音,所以翻譯成:阿基納中心!
頂癮,中文人的翻譯,就是這樣。
難怪我,一直不愛說阿基納中心,直接說它是眉心輪。
直覺就是知道它的作用是眉心輪的作用。
全站熱搜